Sur le col de la Lusette © Conseil départemental Gard.jpg
Tour de France 2020, ascension de l'Aigoual © Conseil départemental du Gard.jpg

Le Col de Montals et le sentier d'interprétation de la Hêtraie

从Halle de l'Espérou出发,沿着 "Les Halles",左转进入一条爬坡的轨道。沿着小路向右走,继续向 "Les Douzes "前进,然后沿着 "Pueylong "的方向经过 "Le Font des Douzes"。在 "Pueylong",右转至 "Tabusse",然后左转,经 "Bois de Montals "到达 "Col de Montals"。

从海拔1308米的Col de Montals,可以徒步到Orgon瀑布。一条点缀着云杉树的小路,那里有小石桥和挡土墙作为标志。

到达山口后,向左转至 "Col de la Lusette"。请注意,不要错过山口后500米处右侧的路口。然后通过 "La Hêtraie"。山毛榉树在艾瓜尔的中心地带已经有4000多年的历史,它特别喜欢山上的气候,尤其是经常出现的雾气,保证了定期和分散的湿度。从Montals山口开始,山毛榉林步道是在ONF的监督下,为发现和了解森林环境而开放的林业路线和地点网络的一部分。围绕奥拉斯山,道路上有8个解释站,解释山毛榉的生长和它与景观的完美结合。

然后继续前行,你将到达 "Col de la Lusette"。

La forêt du mont Aigoual et le Col de Lusette

这是一个海拔1351米的公路山口,由于2020年环法自行车赛在Le Teil到Mont Aigoual的第六赛段中被翻越,Col de la Lusette已经进入了人们的集体记忆。Lusette山口连接着Arre和Mandagout山谷与Espérou,是整个塞文山脉中最难攀登的山口。但它的上升过程虽然艰辛,却因所经过的风景的壮丽而得到升华。

艾古尔山的森林也是一个发现自然的好地方。这是一片千姿百态的森林,有时位于塞文山脉的低谷,向赫罗特(Hérault)方向下降,有时位于海拔1565米的花岗岩峰顶,或覆盖向石灰岩高原下降的缓坡。这种环境的多样性突出了植被的异常丰富。落叶树和针叶树并排存在。这片森林,就像它一样引人注目,是人类工作的结果:它完全是在19世纪中期恢复山区地形时创造的,以防止水土流失的风险。自2011年起,阿伊瓜尔国家森林被列为联合国教科文组织世界遗产,其自然和景观遗产得到认可。 其16124公顷的土地延伸到加尔省和洛泽尔省。

Le Chemin de Saint-Guilhem et le GR7

Grande Traversée Pédestre du Massif Central,这条道路连接了奥布拉克高地和圣吉伦-勒德塞特(Saint-Guilhem-le-Désert),纵横交错于考斯山脉和塞文山脉及其由人类塑造的神话般的景观。这条步行路线,自中世纪以来就是一条古老的转场路线和朝圣之路,在继续向朗格多克灌木丛和圣吉伦修道院行进之前,它穿过了埃斯佩鲁和其广阔的自然空间。

GR7沿分水岭从孚日山到比利牛斯山。因此,我们在这个环路上,在埃斯佩鲁的层面上发现它是非常自然的。

沿着 "Bois du Mas Méjean "标志对面的技术单行道,经过 "Bois de Villeméjane"。然后继续走 "Dhombres路"。在那里,刚过马路口(要小心!),走右边的单行道往 "Le Château "方向,然后通过 "L'Espérou - Carrefour "返回 "Halle de l'Espérou"。

La Grande Traversée du Massif Central en VTT

L'Espérou位于著名的Grande Traversée du Massif Central en VTT(GTMC)的路线上,为运动爱好者所熟知作为一条历史悠久的山地自行车路线,GTMC提供了一条从莫尔凡的湖泊和山脉到地中海海滩的近1400公里的路线。这条路线于2018年修订,穿越塞文山脉国家公园和Grandes Causses,提供塞文山脉景观的壮观景色。