结果 Archéologie / Artisanat / Science et technique 波兹南

洛斯特罗夫-图姆斯基

发现网站
5/5
1 意见

到达和联系

Carte de l'emplacement de l'établissement
De l'autre côté de la Warta, 波兹南, 波兰
在地图上看到
我是业主
点击此处
2024
推荐
2024

经过 Chrobrego 桥之后,就到了见证波兹南市诞生的小岛,小岛两旁是十八世纪的迷人建筑,如果您到访波兹南市,这里将是您不可错过的地方。根据传说,莱希、捷克和罗斯这三个奴隶兄弟在分离多年后在此重逢。波兹南市的名字就代表着这些回归:在波兰语中,波兹南 的意思是 "重新找到"。公元九世纪,一座城堡建成,成为皮亚斯特的领地。MieszkoIer于 966 年在这个小岛上接受洗礼,并创建了波兰国家。

与我们的合作伙伴一起组织您的旅行 波兹南
运输
住宿和停留
服务/现场

通过 Get Your Guide 预订最佳活动

成员的意见洛斯特罗夫-图姆斯基

5/5
1 通知
发送回复
质量/价格比
服务
原创性
您已经为该机构留下评论,该评论已由Petit Futé团队验证。 您已经提交了对该机构的评论,正在等待验证,一旦验证通过,您将收到一封电子邮件。
MarcoOrz
访问于二月 2020
质量/价格比
服务
原创性
Les inconturnables
Les débuts de l'État polonais sont Ostrów Tumski à Poznań.
En vieux polonais, Ostrów signifie une île et tum signifie une cathédrale. L'histoire historique de Poznań et de la Pologne commence sur cette ancienne et actuelle île.

Archcathédrale de St. Pierre et Paul
La cathédrale de Poznań est la mère de toutes les cathédrales.
Sa construction en 968, dans le style préroman, a été réalisée par Mgr Jordan.

La cathédrale n'a existé que pendant 70 ans - elle a été détruite par l'armée tchèque.
Ses restes peuvent être vus dans le sous-sol de la cathédrale restaurée d'aujourd'hui - une grande attraction touristique de Poznan.
Dans le métro, il y a:

tombes royales;
baptistère, fonts baptismaux - site présumé de baptême de Mieszko et de son peuple.


La cathédrale d'aujourd'hui a été regothétisée après la destruction de la Seconde Guerre mondiale.
Son intérieur est décoré du maître-autelréalisé par un artiste inconnu de Basse-Silésie.
A l'intérieur, il y a 12 chapelles. Parmi eux se trouve la chapelle d'or - le mausolée des premiers dirigeants polonais

Chapelle d'or
Il a été créé dans les années 1830 à partir d'une collecte de fonds réalisée auprès de la population polonaise dans les trois partitions.

L'intérieur de la chapelle dans le style byzantin - plein de dorures - est le fond du sarcophage avec les cendres de Mieszko I et Bolesław le Brave ainsi que leur monument.
La chapelle d'or est un monument, un mausolée et une nécropole des premiers seigneurs polonais.

Musée archidiocésain - Académie Lubrański
La construction de cet impressionnant bâtiment a commencé au début du XVIe siècle à l'initiative d'un évêque humaniste, mécène et diplomate, l'évêque J. Lubrański.

Ici, ils ont étudié, entre autres:

Klemens Janicki - poète;
Jan Śniadecki - mathématicien et physicien;
Józef Struś - médecin.
L'Académie Lubrański a survécu pendant près de deux siècles en tant qu'université indépendante.

À la fin du XVIIIe siècle, par décision de la Commission nationale de l'éducation, elle est devenue partie intégrante de l'Académie Wielkopolska.

Aujourd'hui, ce bâtiment abrite le musée archidiocésain, qui abrite des collections de diverses œuvres religieuses allant de l'art gothique à la collection des temps modernes.

La grande attraction du musée est "épée Saint Pierre".

En 1470, le chroniqueur polonais Jan Długosz écrivit cela avec cette épée Saint. Pierre a coupé l'oreille de Malchus lors de la capture de Jésus à Ogrojec.
S'il est authentique - c'est le plus ancien monument roman et la plus ancienne relique de Pologne.

Le musée peut être visité du mardi au samedi.

Eglise de la Sainte Vierge Marie
Le nom complet de cette église est: Église Sainte-Marie de Summo - sur la place forte.
Le bâtiment a commencé à apparaître en 1431 dans un endroit où, au 12ème siècle, il y avait un palais - un palais - la plus ancienne résidence en pierre des premiers souverains, et à côté d'elle se trouvait la première église - la chapelle de duchesse Dąbrówka.
--------
Tous sont vraiment superbes monuments d'histoire de la Pologne!

与我们的合作伙伴一起寻找独一无二的住宿优惠

发送回复